Best answer: Can u kiss in Thailand?

Thais don’t kiss on the mouth, but we kiss on the cheeks. We don’t show too much affection in public as the culture limits the expression. Nowadays, it is more open for a couple to hold hands, kiss or hug in public, but still not common.

Is it illegal to kiss in Thailand?

Kissing on the lips with your Thai girlfriend or boyfriend in public may be romantic for Westerners but it is certainly a taboo in Thailand. Holding hands can be acceptable but other unrestrained gestures of intimacy displayed in public are frowned on by many Thais.

How do you say kiss kiss in Thai?

Thais use จุ๊บๆ /júp júp/ for the sound that a kiss makes. You can say “kiss kiss” to your cat, your mom, your lover, your baby or spouse.

Are Thai people affectionate?

Learn Thai Culture | Public Affection

These days, young Thai lovers can often be seen holding hands or hugging each other in public, much to the embarrassment and consternation of their elders! Traditionally, it is socially taboo for lovers or even married couples to show affection in public.

Is hugging okay in Thailand?

Thailand is a conservative country, so hugging and kissing in public places is considered impolite in Thai society.

THIS IS INTERESTING:  Why did France withdraw from Vietnam?

What is Jup Jup in Thai?

“juup” is indeed kiss.

What does Jing Jing mean in Thai?

The root word is จริง, which means ‘true’ or ‘real’. จริง Jing1. If you repeat the word twice, it means ‘really! ‘, ‘seriously‘, or ‘I’m telling the truth.

Can you hold hands in Thailand?

Holding hands is OK for foreigners, but rarely seen at locals. * It is not acceptable to touch someone’s head – not even children’s; the head is considered to be the most sacred part of the human body.

Do men hold hands in Thailand?

In Thailand, hugging or kissing in public is a no-no

Men and women do not hold hands in public, and kissing in public is seen as strange or even offensive.

Why do Thai use P?

“Pee” means brother or sister with regard to someone familiar to you of similar or greater age. It doesn’t mean they are a blood relation – just someone familiar. “Nong” is the equivalent word for anyone younger than you. Nong, on its own, can also be used to summon a waiter/waitress at a restaurant.

Your first trip